上海交通大学英语MTI笔译考研专业介绍_外国语学院(上海交通大学英语缩写)



一、所属院系介绍
外国语学院:055100英语笔译。
上海交通大学的外语教育具有悠长的前史,其发端于交通大学的前身——南洋公学创建之初所树立的南洋公学译书院,南洋公学译书院是近代我国前史上第一所高校出书兼翻译机构。1928年外国文学系树立,由交大老校长唐文治之长子、闻名英语专家唐庆诒教授担任主任;1943年更名为英文科,1952年更名为俄语教研组,1957年9月更名为外语教研室;1979年,首先树立科技外语系。
1997年上海交通大学外国语学院正式树立;2000年获英语言语文学硕士点授权,2003年树立外国言语文学博士后活动站;2007年作为第一批试点单位,获翻译硕士专业学位公布权;2010年获得外国言语文学一级学科博士学位公布权。外国语学院现由英语系、日语系、德语系、翻译系、法俄语系、公共英语教育中心和研讨生英语教研部等机构构成。
学院注重学术交流,近年共举办了78场学术会议,其我国内会议56场,世界会议22场,学术讲座130多场,学院教授主编frontiers of narrative studies、journal of second language studies、language testing in asia和tesol international journal等4种世界学术刊物以及中文学术期刊《今世外语研讨》,在劳特里奇和斯普林格等世界出名出书社主编并出书《使用言语学前沿》和《语料库与跨文明研讨》等英文系列丛书。这些会议的举办和期刊的出书有力推进了国表里学术交流与协作。
二、报考条件
招生目标首要为国家招认学历的应届本科结业、本科结业以及具有与本科结业平等学力的我国公民。报名参加全国硕士研讨生招生考试的人员,须契合下列条件:
1、中我国公民共和国公民。
2、撑持我国共产党的领导,道德杰出,遵纪遵法。
3、身体安康情况契合国家和招生单位规则的体检需求。
4、考生的学历有必要契合下列条件之一:
(1)国家招认学历的应届本科结业生(含一般高校、成人高校、一般高校举办的成人高级学历教育应届本科结业生)及自学考试和网络教育到时可结业本科生,选择当年9月1日前须获得国家招认的本科结业证书和学士学位证书。
(2)具有国家招认的大学本科结业学历的人员。
(3)国家招认学历的本科结业生和获得国家招认的高职高专结业学历后满2年或2年以上(从结业后到选择当年9月1日,下同)的人员,均按平等学力身份报考,须满足以下条件:不得跨专业报考;经过大学英语四级(或恰当四级水平);供给大学教务部分开具的相应专业本科的8门专业课程成果单:初试成果合格后,加试二门大学本科骨干课程,具体加试类别将在复试前告诉。
(4)已获硕士、博士学位的人员。
三、培育方针
遵从翻译学专业研讨生教育的一般规则,根据专业学位教育的特征,学习、吸收国外高层次翻译专门人才培育的有利经历,紧密联系我国国情,培育德智体全部打开,契合全球经济一体化、前进世界竞赛力需要及满足国家经济、文明、社会缔造需要的高层次、使用型、专业性笔译人才。
四、培育方法、学制、学费
学费:5万/2年 全日制
住宿费:800-1200元/年
五、研讨生课程
上海交通大学外国语学院翻译硕士专业学位课程包括学位课与非学位课:
1、学位课:马克思主义社会科学办法、我国特征社会主义、我国言语文明概要、英汉言语比照与翻译、翻译批判与赏析、翻译概论、基础口译、基础笔译、理论与实习研讨、英语写作、翻译实习;
2、非学位课: 西方思维经典选读、文学翻译、汉英翻译实务、商务翻译、科技翻译、语料库与翻译、口译实务、传媒翻译、核算机辅佐翻译、翻译与跨文明交流、文体与翻译、翻译打点、外宣翻译作业坊、西方翻译理论概论。
六、初试考试类别、题型
初试:
1、政治
2、
上海交通大学英语MTI笔译考研专业介绍_外国语学院(上海交通大学英语缩写)插图
翻译硕士英语
3、英语翻译基础
4、汉语写作与百科常识
初试题型:
翻译硕士英语(100分,3小时):选择填空、反义词、完型、阅览、出题作文如:谷歌翻译 愈加 了,你觉得 human translator 会被 machine 替代?
英语翻译基础(150分,3小时):两篇英译汉,两篇汉译英,长度不是很长。
汉语写作与百科常识(150分,3小时):
1、名词说明(25道,2分/道)。比方:西域、春秋、伊朗高原、儒家、参议院、众议院、鹰鸽之争、雍正、贾政、尼罗河、屏风,……
2、使用文写作(不少于300字)。比方:为《中外文学研讨》学术期刊写一篇征文启事
3、高文文(不少于800字):鲍勃迪伦获得了2016诺贝尔文学奖,阅览一段材料,关于许多人对他获奖的争议,写一篇谈论文。
九、举荐参阅书目
george yule《言语研讨》;
胡壮麟《言语学教程》《高档英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:外语教育与研讨出书社
《文体与翻译》,刘宓庆,北京:我国对外翻译出书公司
《英译汉别裁》,冯国华、吴群,北京:外文出书社
《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编,外文出书社。
《翻译教程》 newmark著 上海外语教育出书社
《我国译学理论史稿》 陈福康著 上海:上海外语教育出书社
《外事翻译:口译和笔译技巧》徐亚南 李建英 世界常识出书社
《我国文明读本》,叶朗,北京:外语教育与研讨出书社
《天然科学史十二讲》,卢晓江,北京:我国轻工业出书社。
七、mti与ma言语文学专业的差异
? mti(翻译硕士)
是专硕,招生定位为为了作业需要而读,培育翻译作业高层次专门人才而设置。有些类似于mba。mti注重实习环节,偏重翻译实习才能的培育,课程注重翻译实习练习。作业面广,学费较高。09年之前专业硕士只接收具有作业布景的人员报考,需要出具作业证明才干够报考,归于单独全国联考。09年头步撤消了有必要有作业布景的捆绑,也初步面向应届生招生,撤消了单独的全国联考,共同兼并到了研讨生统应考试里。
? ma(文学硕士)
各言语文学专业是学硕,偏重言语学方向的理论研讨。偏重专业功底厚实、专业技能熟练、常识规划完善、专业理论水平需求高,假定想进高校和出书机构,主张选择学硕。师资力气雄厚,教育经历丰厚,是全国高校中教育科研规划最大、最具影响力的“英语言语文学学科”之一
8、作业方向
? mti 高档翻译硕士(统招+推免):
1、全职或兼职地效能于各世界组织,如联合国总部及就事处、欧盟、粮农等;
2、国家机关,如省市级外办;
3、高校、研讨机构;
4、大型国有公司、外资公司、金融机构;
5、口笔译安适作业者。
6、翻译作业:同声传译、会议翻译、科技翻译、商务会议翻译、文书翻译
7、教育培训:外语培训、作业培训、英语教师等教师作业。
? ma 文学硕士(该类专业,上交大不统招,只接收推免生):
可以从事教育、科研、外事、外贸、科技翻译、新闻出书、播送影视、涉外公司、旅行公关、企作业等部分或单位从英语教育、培训、科研、口译、笔译等与英语有关的作业。
1、高级、中等学校英语教育或研讨作业。
2、外事、外贸、新闻出书、翻译、影视、旅行等企作业从事与英语有关作业。
作业方案:
3、英国驻沪领事馆及英国各大文明、经济代表处任翻译
4、可从事教育作业,进入高级院校任教,培训机构教育
5、科研部分作业
4、从事翻译作业,口译、笔译等与英语翻译有关的作业
7、新闻出书、播送影视
8、进入外企、外贸、国企及其他文明机构任职
9、持续进修,读博回来搜狐,查看更多

责任修改:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-328