1997年考研英语阅览真题及解析【第一篇】(1997年考研英语一阅读答案)



passage1注解:标题为赤色,翻译为蓝色,分析为绿色。? ? ? ? it was 3:45 in the morning when the vote was finally taken. after six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, australia
? ? ??the full import may take a while to sink in. 【第11题】the nt rights of the terminally ill law has left physicians and citizens alike trying to deal with its moral and practical implications. some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the australian medical association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. but the tide is unlikely to turn back. in australia-where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part——other states are going to consider making a similar law to deal with euthana
1997年考研英语阅览真题及解析【第一篇】(1997年考研英语一阅读答案)插图
sia.【第12题】 in the us and canada, where the right-to-die movement is gathering strength, observers are waiting for the dominoes to start falling.
? ? ? ? ?under the new northern territory law, an adult patient can request death-probably by a deadly injection or pill-to put an end to suffering. the patient must be diagnosed as terminally ill by two doctors. after a id go【第13题】, because ihe says.
一、文章规划分析
? ? ? ? 这是一篇关于安乐死的新闻报导。文章以澳大利亚北部区域经过安乐死合法法案作业为引子,继而报导了社会各方对该作业的反应。证明办法包括典型事例证明。
? ? ? ? 第一段:首要叙说安乐死在澳大利亚北部合法化的作业,进而引证加拿大去世权力协会主席的话,阐明该作业影响深远。
? ? ? ? 第二段:指出我们充分了解这一法案的深化意义可以需要一段时刻,因为社会各方对此持不一样观点和情绪。可是在世界其他国家发布类似法案的潮流已无法回转。
? ? ? ? ?第三段:指出医生给患者实施安乐死的具体条件和需求,罗列尼克森的事例阐明这一作业关于一般患者的意义在于可以削减苦楚。

11. from the second paragraph we learn that.
[a] the objection to euthanasia is slow to come in other countries
[b] physicians and citizens share the same view on euthanasia
[c] changing technology is chiefly responsible for the hasty passage of the law
[d] it takes time to realize the significance of the laws passage
11.从第二段咱们可以晓得
[a]在其他国家,对安乐死的对立缓慢而至
[b]在安乐死这一疑问上,医生和一般市民观念相同
[c]技能的改变大约对该法案匆促地获附和负首要责任
[d]了解该法案获附和的意义需要一段时刻

12. when the author says that observers are waiting for the dominoes to start falling, he means
[a] observers are taking a wait-and-see attitude towards the future of euthanasia
[b] similar bills are likely to be passed in the us, canada and other countries
[c] observers are waiting to see the result of the game of dominoes
[d] the effect-taking process of the passed bill may finally come to a stop
12.作者说到“调查家们在等候多米诺骨牌初步倒下”,他的意义是。
[a]调查者对安乐死的将来持张望态
[b]美国、加拿大和其他国家也可以附和类似法令
[c]调查者正在等候多米诺游戏的成果
[d]被附和法案的影响进程或许会究竟中止

13. when lloyd nickson dies, he will.
[a] face his death with calm characteristic of euthanasia
[b] experience the suffering of a lung cancer patient
[c] have an intense fear of terrible suffering
[d] undergo a cooling off period of seven days
13.当利奥德·尼克森死的时分,他会。
[a]以安乐死的镇定心态面临去世
[b]阅历肺癌患者遭受的苦楚
[c]对苦楚的浪费极端惊骇
[d]阅历7天的冷却期间

14. the authors attitude towards euthanasia seems to be that ofl.
[a] opposition
[b] suspicion?
[c] approval?
[d] indifference
14.作者对待安乐死的情绪是
[a]对立[b]置疑[c]附和[d]无视置之
二、中心词汇与超纲词汇
(1)vote(v.)投票,表决;(n.)选票;投票,表决;take/have a~表决
(2)incurably(adv.)不可以治好地;in-(前缀)标明“不…”;
如:innumerable许多的,数不清的;invalid无效的,作废的;
instable不平稳的;intact无缺无缺的,未经牵动的,未受损害的
(3)executive(a.)实施的,施行的;(n.)总司理,行政担任人
(4)physician(n.)内科医生
(5)implication(n.)暗示,意义;牵连;触及;亲近联络
(6)haste(n./v.)匆忙,急速,草率;in~匆忙的,草率的
(7)euthanasia(n.)安乐死
(8)putanendto…使…结束(9)diagnose(v.)确诊
(10)haunt(v.)常去;使烦恼,困惑;布满;~ing(a.)环绕于心的,使人不安的
三、阅览答案:d b a c
四、全文翻译:
? ? ? ?清晨3:45进行了究竟表决。经过6个月的争论和最终16个小时的国会剧烈争辩,澳大利亚北部区域(澳北州)变成世界上第一个合法当局,答应医生根据绝症患者自个自愿来结束其生命。(长难句①)这一法案以令人服气的15票对10票经过。几乎一起,该消息就呈如今互联网上,被身处地球另一端的加拿大去世权力组织的实施主席约翰·霍夫塞斯收到。(长难句②)他便经过协会的在线效能“去世之网”发了布告。他说:“咱们一整天都在发布布告,因为这不只是是发生在澳大利亚的作业,而是整个世界前史中的一件大事。”
? ? ? ?要充分了解这一法案的深化意义可以需要一段时刻。(佳句①)澳北州晚期患者权力法使得不管是内科医生仍是一般市民都力求从道义和实践意义两方面来思考这一疑问。一些人如释重负,而另一些人,包括教会、生命权力组织以及澳大利亚医学会在内都对这一抉择及其匆促的经过进行了强烈的冲击。但这一潮流已无法回转。(佳句②)在澳大利亚,人员老龄化、延伸命数技能和大众情绪的改变都发扬着各自的作用,其他国家也将思考拟定类似的法令来处置安乐死疑问。(长难句③)在美国和加拿大,去世权力运动正在积储力气,调查家们正在等候多米诺骨牌初步倒下。(佳句③)
? ? ? ?根据澳北州所经过的这项新法案,成年患者可以需求安乐死—可所以经过打针致死药剂或服用致死药片—来结束苦楚。不过,此前患者有必要由两名医生确诊其的确已无法治好。在经过7天的镇定思考期后,患者方可签署一份请求证明。48小时后,才干够满足其安乐死的期望。关于居住于达尔文市现年54岁的肺癌患者利奥德·尼克森来说,这个法令意味着他可以恬静地日子下去而无须整天惧怕即将降临的磨难:因呼吸困难而在浪费中苦楚地死去。(长难句④)“从精力层面说,我并不惧怕死,但我怕的是怎样死,因为我在医院看到过患者在缺氧时苦苦挣扎,用手抓他们的面罩时的景象,”他说。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-328