20221103每日英语政治和英语都要着手…来自考研新青年-微博(20221103是什么星座)



??前天我上课,我对考研的学生说:“大概25年前,我下了决心,准备考研,命运的齿轮就开始转动了。

?

?”学生觉得,哦,老师还挺潮,直播间,顿时666666,刷不停。

?

?命运的齿轮开始转动,怎么翻译。请看我和人工智能的对话:我先让它给我翻译。

我有点不太满意这个结果,“命运”它用了destiny,而destiny这个词多年前,我专门辨析深入阅读过,我比较喜欢这个词,但我觉得它用在这句话不太好。

?

?还有“转动”,它用turn,我也觉得节奏上缺乏了一点。我自己想了想,改译为:th
20221103每日英语政治和英语都要着手…来自考研新青年-微博(20221103是什么星座)插图
e?gears of fate begin to rotate.我觉得我自己翻译得挺好的。

?

?fate似乎更能表达,并且和后面rotate押韵,整个句子节奏更好,韵律更强。

?

?但我拿不准,我让人工智还能 我看看语法和搭配,只要是想确认下。它夸了我。?

最后,我让人工智能跟我讲讲fate和destiny的区别,我看了看,有一定道理,尽管辨析不那么细致,缺乏例句支持,但大概可以看出区别了。

?

?那么问题来了,你觉得,你命运的齿轮开始转了吗?

?

?大家可以留言。????

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-328