北京外国语大学意大利语口译专业2024年考研备考指南_复试_资格_研究(北京外国语大学意大利语专业分数线)



原标题:北京外国语大学意大利语口译专业2024年考研备考指南

一、报考情况

1、学科、专业、研究方向简介

北京外国语大学意大利语专业创建于1962年。2000年开始招收硕士研究生。2011年开始招收博士生,是全国唯一具有意大利语博士培养能力的单位。2019年被教育部批准为第一批国家级一流本科专业建设点。本专业自2021年开始招收意大利语翻译硕士(mti)。意大利语专业教学质量和学术水平优势明显。目前本专业在职教师8人,教师梯队合理,60%以上拥有高级职称,80%以上拥有博士学位,专业教学与研究涉及语言、文学、历史、艺术、社会学、翻译、国际政治等领域。本专业坚持教学与科研并驾齐驱、相辅相成的发展特色,课堂与社会有机衔接,课程体系完善,国际合作紧密,为学生创造更多的实践与深造机会;在意大利语翻译教学、实践和研究领域都发挥了示范带头作用。本专业在翻译教学与实践方面成果卓著,专业教师多为国内一流的意大利语口、笔译翻译专家:前任和现任学科带头人担任中国意大利语翻译研究会会长和秘书长;2018年1人获得中国文学翻译最高奖项——鲁迅文学奖(翻译奖);教师长期担任中意两国领导人和重要人士的翻译,并为奥运会、世博会、博鳌论坛、20国峰会等重大活动提供口笔译、交同传语言服务。近60年来,本专业始终服务国家战略需求,致力于培养专业基础扎实,学术视野广博,能适应外交、经贸、文化、教育、科研、新闻、国防等各领域工作的高端翻译与语言应用人才。

2、招生目录(2024年)

055120意大利语口译

考试科目:

① 101政治

② 220翻译硕士意大利语

③ 366意大利语翻译基础

④ 448汉语写作与百科知识

3、参考书目

意大利语 (含 779、879)

大学意大利语教程(3-4 册) 外语教学与研究出版社(2007 年版) 王军等

意大利文学选集 外语教学与研究出版社(2000 年版) 沈萼梅

意大利语经贸应用文 对外经济贸易大学出版社(2009 年版) 靖

意大利语经贸文章选读 对外经济贸易大学出版社(2011 年版) 靖

意大利国家概况 外研社出版(2009 年版) 徐映

汉语写作与百科知识:

《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)

《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》

《中国文化读本》(叶朗)

《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)

4、复试分数

2023年:54
北京外国语大学意大利语口译专业2024年考研备考指南_复试_资格_研究(北京外国语大学意大利语专业分数线)插图
/54/81/81/363;进复试5人,录取5人,最高419分,最低363分。

2022年:56/56/84/84/367;进复试4人,录取4人,最高403分,最低367分。

2021年:53/53/80/80/355;进复试8人,录取7人,最高395分,最低361分。

二、2023年复试录取工作方案

(一)复试考核方式

我校2023年硕士研究生复试将以线下方式进行。复试重点考查考生的专业水平、科研潜质、实践能力、创新能力、思想品德、心理健康等。复试主要包括资格审核和面试(含外语口试)两大部分,成绩计入复试总成绩。复试为百分制。

未参加上述任一环节的考生视为自动放弃复试资格,所参加复试各环节成绩无效。

(二)复试考核时间

线下资格审核的时间为2023年4月1日(周六)9:00-11:00。复试候考时间:2023年4月1日(周六)13:20-13:50。面试的时间:2023年4月1日(周六)14:00-18:00。

(三)考核组织方式

1. 资格审核

(1)考生须查阅研究生院文件《北京外国语大学2023年硕士研究生复试录取工作方案》(https://graduate.bfsu.edu.cn/info/1074/2845.htm),清楚考试资格审查办法(含提交材料)和复试录取工作办法。

(2)考生应在2023年4月1日(周六)9:00-11:00之间将研招办要求的“资格审查”原件和复印件交到北京外国语大学东校区主楼一楼126b办公室进行资格审查。其中应届生需提供:准考证、身份证、学生证、在读期间主要获奖证书等原件及复印件一份,外加个人学术简历十份。(原件将在现场资格审查结束后予以退还,复印件不予退还)。往届生提交材料清单请参考《北京外国语大学2023年硕士研究生复试录取工作方案》相应规定。

(3)不参加资格审查者复试成绩无效,取消复试资格。

2. 复试面试

面试考核下午的候考时间为2023年4月1日(周六)13:20-13:50。考生应根据考务老师的指示,现场需再次出示“身份证”“学生证”“准考证”原件,进行身份确认,身份确认无误后方可进行面试考场。考生应在考务人员的指示下“抽签”决定出场顺序。面试结束后,任何考生不得在候考考场及主楼逗留,应当立即离开主楼,更不得以任何形式将面试试题透露给待考学生,否则一律按照作弊处理。

正式面试时间为4月1日(周六)14:00-18:00。

复试面试分为两个考场同时进行:

考场一为意大利语语言文学方向、意大利语口译专硕。考场地点:北外东校区主楼307会议室。

考场二为波兰语语言文学、罗马尼亚语语言文学和匈牙利语语言文学方向。考试地点:北外东校区主楼325会议室。

3. 复试考核为百分制,专家组根据考生的表现打分,考生复试成绩取专家打分平均值。面试时长为每人20-25分钟。

4. 考生在规定时间内进入候考会议室(东校区主楼126b室);听从候考考务老师安排,正式考试前五分钟左右,考务老师会带领候考考生抵达三楼对应面试考场进行面试。考试完成后,按照考场内指令,退出考场,不得在主楼逗留。

5. 关于入校事宜,考试当天考生可凭身份证从北外东校区西门(务必)入校。(学校已经为准考考生进行了入校身份备案)

(四)差额复试比例

我校2023年硕士研究生复试原则上采取差额复试,上线人数充足的情况下差额复试比为150%。

(五)成绩折算及录取原则

录取时按照考生总成绩排序,择优录取。

1. 总成绩=初试总分/5 * 50% + 复试成绩*50%。

2. (1)所有复试考生复试成绩低于60分者,确定为复试不合格,不予录取,不再进行录取成绩的加权计算。

(2) 少数民族骨干计划、退役大学生士兵计划考生的名额单列计算,不与专项计划外的考生排序。

(3) 如果某专业拟录取名额最后一名的总成绩出现并列情况,则录取初试成绩较高的考生。如果初试成绩也出现并列的情况,则并列的几名考生均不录取。

三、一对一授课安排

课程总述:

北外意大利语口译专硕考研有以下四门课程:政治一(100分),翻译硕士意大利语(100分),意大利语翻译基础(150分),汉语写作与百科知识(150分)。本课程负责翻译硕士意大利语(科目二)及意大利语翻译基础(科目三)。

时间安排分为两轮复习:

第一轮复习在暑假7-8月进行,对科目二、科目三分话题模块梳理,目的是巩固基础语法和专业词条,通过练习积累笔译中对于各种句式情况的应对能力。科目二采用celi类型习题练习+课上精读短篇文章的主要模式,科目三采用课下笔译练习+课上讲解技巧的形式。

第二轮复习以翻译练习形式进行,大概持续到考前一个月,要求能够熟练运用笔译技巧进行中意互译。

第一轮课程安排(7-8月)

科目二(每周两次,每次一课时,周内课时1负责精读文章,周内课时2负责完型阅读写作练习)

精读文章范围如下,计划每周完成一个,观点类与文学类交替进行:

1. 观点现状:文物保护

2. 观点现状:疫情

3. 观点现状:环保科技

4. 文学短篇:da italo calvino

5. 文学短篇: da luigi pirandello

6. 文学短篇:da antonio giordano

7. 文学短篇:da umberto eco

科目三(每周两次,每次两课时)

计划每周完成一个专题,内容如下:

1. 官方场合讲话-会议展览开闭幕致辞

2. 新闻-经贸往来类

3. 新闻-文化科技类

4. 中国文化词条-朝代篇+古建

5. 中国文化词条-百家思想

6. 中国文化词条-汉语、汉字演化、书法

7. 中国文化词条-民俗、节日返回搜狐,查看更多

责任编辑:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-328