【考研英语】23考研屠皓民百日长难句第10周温习汇总day64(考研英语12的区别)



2023考研英语长难句每日一句 @考研英语屠皓民
day 64
the american spymaste
【考研英语】23考研屠皓民百日长难句第10周温习汇总day64(考研英语12的区别)插图
r who built the office of strategic services in the world war ii and later laid the roots for the cia was fascinated with information.
要点词汇
strategic 战略的,战略的 lay the roots for 给……打下根基
be fascinated with痴迷于
参阅翻译
这位曾在二战时刻树立美国战略情报局,后又为中心情报局打下根基的间谍大师痴迷于情报。

day 65
the net, which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail, is reshaping donovan’s vocation as well.
要点词汇
remade 重塑
pastime 消遣
vocation 作业
参阅翻译
互联网现已重塑了像购书和发送邮件这样的往常消遣,如今也正重塑donovan早年从事的作业。

day 66
finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as stephen cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.
要点词汇
ultimate 究竟的
stakeholder股东
recruit 招募
personality人物
参阅翻译
最终,因为究竟的获益人是患者,医疗研讨机构不只大约活泼争夺斯蒂芬?库柏这样的名人的撑持,他对动物实验的价值英勇地进行了必定,而且大约争夺一切承受医治的患者的撑持。

day 67
leaders of the animal rights movement target bio-medical research because it depends on public funding, and few people understand the process of health care research.
要点词汇
target指向
funding赞助
process进程
参阅翻译
动物权力运动的领导者将锋芒指向生物医学研讨,缘由在于它依靠于公共赞助,而且很稀有人懂得医疗研讨的进程。

day 68
to paraphrase 18th-century statesman edmund burke, “all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.”
要点词汇
paraphrase 改述
statesman政治家,讲话人
triumph成功
misguided 误导
参阅翻译
18世纪政治家埃德蒙·伯克曾说,“受差错思维引导的作业要想获得生长,只需好人袖手傍观”。

day 69
therefore, it is important to study humans in all their richness and diversity in a calm and systematic manner, with the hope that the knowledge resulting from such studies can lead humans to a more harmonious way of living with themselves and with all other life forms on this planet earth.
要点词汇
diversity多样性
in a … manner以……的方法
with the hope that 期望
harmonious调和的
参阅翻译
因而,非常重要的是以一种镇定且体系的方法研讨人类的丰厚性和多样性,并期望源自于这些研讨的常识可以使人类以一种更为调和的方法日子在一同,且与地球上的其它物种调和同处。
?
day 70
if railroads charged all customers the same average rate, they argue, shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line.
要点词汇
charge收费
average一般的
have the option of有机缘
switch变换
参阅翻译
他们认为,假定铁路公司向一切客户收取相同的一般价格的话,那么,可以运用公路运送或其他交通东西的客户将会转移,使剩下的客户来承担铁路正常运作的开支。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-328